我们的友情岁月「其它HD中字」是由S·尚卡尔导演、维杰、伊利亚娜·狄克鲁兹、Jeeva、Srikanth、Satyaraj、Sathyan、Narein、Vijay Vasanth、Uma Pathmanabhan、Manobala、Surya S.J.、Shanmuga Sundharam、Ajay Ratnam、Indrans、Chitkara Saahil主演的印度剧情、喜剧、爱情 电影。该影片上映于2012年剧情如下:
此电影翻拍自北印度2009年的由阿米尔汗主演的火爆全球,正在中国上映的《3 Idiots》。
电影以两个好朋友Venkatramakrishnan,Sevalkodi Senthil在寻找多年不见的老朋友Panchavan Parivendan aka Pari的过程中展开回忆。Srivatsan是该部影片的反派角色,虚伪,功利,心眼不好。电影通过断断续续的倒序画面向我们讲述了Pari的故事。Pari是名聪明而又不拘小节的学生,他不随波逐流,特立独行,以自己的魅力成功影响了他的两个好朋友,帮助他们找到了自我,学会去追逐自己的心,抱着笑面吟诵Pari的名言“一切皆好(all is well)”的心态面对生活。Pari敢于对教育体制说不,经常打破陈规,与校长Virumandi Santhanam教授的名言“生活就是场比赛,加油去跑(Life is a rce-Run Run Run)对着干。最终他赢得了Virumandi女儿Riya的芳心。该影片通过回忆讲述了Pari传奇的一生。
Massimiliano Gallo,Denise Capezza
神谷浩史,大久保瑠美,铃代纱弓,小市真琴,木野日菜,悠木碧,中原麻衣,岛崎信长,冈本信彦,小野大辅,小原好美,杉田智和,上田丽奈
哈里森·福特,加里·奥德曼,格伦·克洛斯,温迪·古逊,利塞尔·马修斯,保罗·吉尔福伊尔,山德·贝克利,威廉姆·H·梅西,迪恩·斯托克维尔,汤姆·埃沃雷特,尤尔根·普洛斯诺,唐娜·布洛克,迈克尔·雷·米勒,卡尔·温特劳布,埃勒斯特·莱瑟姆,埃利亚·巴斯金,列万·乌恰尼什维利,大卫·瓦迪姆,安德鲁·迪沃夫,伊利亚·沃里克,克里斯·豪厄尔,斯宾塞·加雷特,比尔·斯米托洛维奇,菲利普·贝克·霍尔,艾伯特·欧文斯,威拉德·E·普,艾伦·伍尔夫,丹·肖尔,大卫·简诺坡罗斯,格伦·莫肖尔,理查德·多伊尔,唐·麦克马纳斯
拉菲·斯波,埃丝特·史密斯,珊·布鲁克,达伦·博伊德,奥利弗·克里斯,爱登·托格威尔,米奇·麦卡努蒂,菲尔·戴维斯,保拉·威尔科克斯,罗德里克·史密斯,玛丽安·麦克劳林,克莱尔·希金斯,卡尔·柯林斯,罗宾·卡拉,丹尼斯·欧哈拉,伊考·夸提,塔伊·阿特沃尔,海伦·施莱辛格,罗斯·约翰逊,席亚拉·巴克森德尔,汤姆·班尼特,约翰·霍普金斯,玛格丽特·卡本·史密斯,理查德·特弗森,詹姆斯·达赫蒂,马格迪·阿卜杜勒-雷希姆,恩蒂亚纳·奈特,安德里亚·克里斯蒂娜,凯尔·金,劳伦斯·拉塞尔,陈信妃,格雷厄姆·埃尔韦尔,
凯特·希金斯,Sean Hankinson,Haviland Stillwell,宝拉·罗兹,Charlie Bodin,Katie Crown,Laura Gerow,娜吉雅布莱斯,Ashlyn Nicole Selich,塔拉·桑兹,Todd Resnick
张国立,张铁林,王刚,张庭,苗圃,李婷宜,邓婕,王耀庆,冯雷
布莱恩·维拉罗伯斯,Federica Estaba Rangel,Cynthia Fray
热拉尔·朗万,范蕾丽尔·卡帕里斯基,热拉尔·朱尼奥,GuillaumeDurand,马修·格克齐
Magdalena Kolesnik ,Julian Swiezewski,亚历山德拉·康涅兹娜,泽比纽·扎马洲斯基,Tomasz Orpinski,莱希·洛托基,玛格达琳娜·库塔,Dominika Biernat,Katarzyna Dziurka,维多利亚·菲卢斯,Bartosz Sak,Edgar Griszczuk,Dorota Zieciowska,Katarzyna Cynke,Bogna Defecinska
樱井孝宏,花泽香菜,雨宫天,宫野真守,洲崎绫,岛崎信长,梶裕贵,西山宏太朗,森奈奈子,山路和弘,佐仓绫音,畠中祐,山下大辉,长南翔太,高桥大辅,藤田茜,朝井彩加,影平隆一,松田修平,田原正治,大隈健太,内野孝聪,各务立基,井上祐子,山本善寿,中道美穗子,菊池幸利,武内骏辅,藤卷大悟,小林操,栗田圭,夏川朋子,小田纯也,伊达忠智,榎木淳弥,丰崎爱生,早见沙织
我们的友情岁月相关评论
换了一批演员完全仿照“三傻大闹宝莱坞”,有意思吗?
主角丑得可怕
屎 完全山寨啊
对经典影片《三傻大闹宝莱坞》完全的翻拍...除了女主角长得比原版美这一点,几乎一无是处啊!
说山寨的是什么心态?印度电影本来就会翻拍很多版本啊,各种语言,比如这版本是南印度的泰米尔语版本
印度电影神和贱都是一样的
有需要山寨一部么?印度人我真是不理解
阿三就喜欢玩这种山寨,话说有谁吃你这一套啊?
这个翻拍令人傻眼,就因为南北差异?阿三的世界真奇妙
不看了 据说就是完完全全的翻拍三傻 而且如同克隆的一般 这种丧心病狂的事 之后这帮阿三能做出来~!
这山寨的。。。这个导演真是。。。
这个电影更印度。三傻反而不真实
原来我看的这个三傻是山寨版,我说怎么翻图片不像呢,不过因为没看过原版,觉得这版还不错啊
这么一字不差的,这么快速的,还有这么丑的主角的,翻拍!我还是第一次见到。。。全世界的翻拍制作人应该组织个俱乐部或者颁奖礼。。。看谁翻的更烂更吓人。。。
emmm……我挺喜欢这男主的
小时候第一次看的是这一版,印象最深的是女主好漂亮!
再自我山寨一次,也无法超越经典。。
三傻的屌丝版~
幸好我看的是这一版本
哭了好几遍,虽然跟三傻大战宝莱坞一模一样
还没看过《三傻》,刨开冗长的歌舞快进不算的话,还是挺励志的。
山寨三傻 一模一样
主角也太丑了吧!
!!!打那么低分真是不公平。翻拍也翻得很好啊
3 idiot的另外一个版本Nanban,通过维基终于找到了!我首先看的是这个翻拍版本,情节和原版基本上一样,喜欢里面的音乐。
没看过《三傻大闹宝莱坞》,所以给本片打分很高,不论是否是100%的翻拍。在印度等火车的空闲,天天花25卢比坐一等座看这部无英文字幕的电影,原本计划看一小时就去车站,没想到剧情紧凑挺吸引人,就坐满三小时差点没赶上火车。一回国就说这电影真不错,就是没搞明白为什么要照搬一部非常成功的电影呢?
大年初三第一次给大小朋友们特别放映我最爱的电影之一《三傻大闹宝莱坞》,他们看得好欢乐,我在一旁也跟着开心。而后在豆瓣写放映记录时,注意到这部曾经知晓但迟迟未观影然后挺长时间被我忽略的《我们的友情岁月 / 三傻大闹宝莱坞2》,于是就顺便找来看看:这并非续集,而是翻拍(故事基本与阿米尔·汗主演的2009年版一致,《3 Idiots》语言:印地语 / 乌尔都语 / 英语,《Nanban》语言:泰米尔语 / 泰卢固语),就像之前观看的《较量》《误杀瞒天记》,方便印度不同地区讲述不同语言的观众观看?不过,对比之下,我也觉得片子有些山寨的感觉,拍得不满意、略嫌弃。然后想说:不是有好剧本就能拍成好电影。
搞不懂他们为什么要原封不动的翻拍 2012.4.14
没事炒冷饭-3-
想告诉评论区里的一些朋友,在印度这种形式的翻拍实在太常见了....重点就是语种不一样,播出地区不一样。