午宴之歌「英语正片」是由尼亚尔·迈克考米克导演、艾玛·汤普森、艾伦·瑞克曼、Andi Soric、肖邦·哈里森、约瑟夫·朗、Georgina Sutcliffe、Christopher Grimes主演的英国剧情 电影。该影片上映于2010年剧情如下:
“他”(艾伦·瑞克曼 Alan Rickman 饰)是伦敦一名默默无闻的图书编辑,经历了写作生涯的惨痛失败后,只能在工作之余写写诗,一边唾弃着他平淡无奇的工作,一边为曾经的失败爱情心怀遗憾,渐入颓唐中年。
“她”(艾玛·汤普森 Emma Thompson 饰)是“他”的 旧情人,离开他之后嫁给了一位极负盛名的作家,在巴黎过着光鲜滋润的生活。
分开15年后,两人再度相约在以前常去的餐厅共进午餐。满怀期待赴宴的“他”却发现,餐厅已面目全改,曾经熟悉的一切无迹可寻。“她”依然亮丽,却少了他记忆中的样子,食物依旧,话题却不尽人意。这一切只是他沉溺诗歌的幻想,还是他真的已经随着那老去的一切被遗弃了?
本片改编自克里斯托弗·里德(Christopher Reid)的同名叙事诗,诗人携该诗于2010年获柯斯达文学奖(Costa Book Awards)“年度代表作”奖。
Tara Cullis,Severn Cullis-Suzuki,安-玛丽·麦克唐纳
兰维尔·辛格,迪皮卡·帕度柯妮,Krishna Singh Bisht,苏普丽亚·帕塔克,维万·巴特那,瑞恰·查达,Gulshan Devaiah,Sharad Kelkar,贾米勒汗,Raza Murad,Abhimanyu Singh,Pathak Supriya,Aanshul Trivedi
尼古拉斯·凯奇,安东·叶利钦,亚历山大·卡里姆,伊莲娜·雅各布,Aymen Hamdouchi,Claudius Peters,托米瓦·埃敦,Robert G. Slade,Derek Ezenagu,Geff Francis,Tim Silano,西拉斯·卡森,Serban Celea,David Lipper,Arsha Aghdasi
洛伦扎·伊佐,马克·斯达格,哈莉·奎恩·史密斯,赛斯·格林,克莱尔·格兰特,露丝·布莱德利,阿莱卡萨·帕拉迪诺,艾娃·阿卡雷斯,迈克尔·格罗斯,乔赛琳·唐娜休,Madeleine Coghlan,Savannah Kennick,Harley Morenstein,安德鲁·鲍文,珍妮弗·拉弗勒
艾米莉·布朗宁,阿什丽·格林尼,卢克·葛莱姆斯,阿万·乔贾,朗·里维斯顿,阿利维亚·阿林·林德,Jade Pettyjohn,塔坦卡·米恩斯,雷利·麦克伦顿,保罗·瑞,凯特·巴特勒,Anna Ross,阿曼达·阿黛,Echo Kellum,Kate Krieger
午宴之歌相关评论
吃饭果然是感情交流好选择呢
经过这样拍成的诗歌我可以看下去了
How to be "mindfully" absent from life? The answer: by confusing poetry with therapy. 【btw everything changes】
美丽如诗。散文诗的独白。大爱!
我喜欢这种絮絮叨叨的电影。
太精致地演绎了
艾伦你太调皮╮(╯_╰)╭
诗居然可以拍成电影,太神奇了。人真是复杂的生物,就算面对面坐着的两个人,其实也各有各的世界,沟通实在不易。
从光明步入虚伪,带着心照不宣的歉意。他拿起冰水,泡沫熙熙攘攘地欢迎他。轻轻啜饮,冰冷的寒意冲击着他的味觉。也许他已经死了,回来的是他的灵魂。
好美
我这五星打给这首极尽细腻琐碎之能事却字字句句道出世人之所想所知所看所感的叙事诗,也打给Alan Rickman魅惑至极的念白,似乎你能看见他灵巧的舌头随着镜头情绪的流动在上下翻飞,组合出各种慵懒撒娇郁闷无奈自嘲……的语调,好似一杯杯红酒下肚也醉醺醺起来,最后也打给这两位无敌的chemistry!
所以是有声读物吗。。。
太棒了,这两人放一起绝配啊~AR是神啊~
Christopher Reid 的好诗啊,很喜欢这个调调
擦 明天就播了啊 有爱的逼逼西啊!诗歌改变成电影电视 创举!!AR磁性的嗓音就着苦逼的银生显得格外地沧桑且深沉!Emma婶一改Mcphee的扮丑 回归了优雅!绝对的Amazing!
这两只怎么不管到哪儿都这么来电
但凡未得到,但凡是过去,总是最登对。
AR的表演课,ET负责喂招。电影的发明让illusion和reality变得不再泾渭分明也没有道德评判,可是电影工业却朝着消解现实一路狂奔过去。但它应该是这样,未完成,不彻底,混沌又有照见人心的真实。想到叶芝的饮酒歌:当我们还未老,未死,我举杯,看着你,叹息。
两位是演技的保证,艾玛头一次如此美丽。
"but he might have died and be returning as a ghost." 15年后,你约到了曾经的亲密恋人,你们在老地方共进午餐,你压抑着、遐想着、冲动着、尴尬的遮掩着,试图在她眼睛里找到一些过去的影子,但最终确只能承认:爱如云烟。
诗很好,兴奋和期待开头,难堪和沮丧中场,怅惋收尾。改编真特别。想想这的确是最合适的改编方式。"cajoling english, caressing french".
感性优雅,冷静又舒缓的旁白,意犹未尽。老戏骨对决,好有味
斯内普磁性的声音让人难以自拔 细细长长的生命之河 怀念过往 或 许真的不快乐 却又能够让浮躁的心安静下来 真快我们在老去 四周的亲切的事物都已消失 一切都是物是人非一切也都改变 或许我们真的不应该来赴这场午餐之约 只在夕阳缓落的傍晚在记忆里 一遍又一遍重温和你走过的美好
他不确定究竟是意志力还是红酒的作用,老狗终究还是不情愿的服从了,缩回它孤独寂寞,气味难闻的小窝,沉入另一个冗长的梦中。
多么精致的故事,多么成功的改编,多么过瘾的对手戏!
妈的 为了这俩人 我直是生肉也要啃了
英伦的靡靡口音绝对是一笔巨大的财富,听着Alan Rickman的旁白,几乎可以将人融化。Christopher Reid的叙事诗耐人寻味,两位实力派的演技同样让人惊艳,一部几乎完美同时又很无聊的电影,除非你感性敏感热爱诗歌。好吧,也自恋一回,我想我是。★★★★
女人喜欢的老男人和男人喜欢的老女人